Banner

Alle Personen sind in dieser Version mit einem "[ ]" und einer Zahl gekenzeichnet, z.B. "[17]" - bitte verwenden Sie diese zusätzliche Kennzeichnung auch für Rückfragen oder Informationen, damit evtl. Verwechslungen vermieden werden.
All individuals in this list are marked with an "[ ]" (individual) and a number, exc.: "[17]" - use this numbering also for response to avoid confusion...

Sie finden den Hinweis "details suppressed for this living person" in den Datensätzen immer dann, wenn es sich um lebende Personen handelt oder kein Sterbedatum bekannt ist.
If you find in the pedigrees the remark "
details suppressed for this living person" the person may be living or the date of death is unknown.

Um die Übersicht zu erleichtern, werden die Ahnenlisten der größeren Familienverbände (Clans) gesondert dargestellt - ein "Klick" auf zeige diese Familie / view this family tree bringt Sie auf die jeweilige Eingangsseite..
To avoid confusion, the larger clan's are also seperated, click on zeige diese Familie / view this family tree and jump to the different main page..

Die Clans

Christiano lebte um 1700 in Pinzyn, Kreis Schöneck (Westptreußen), 316 Nachkommen / Verwandte sind derzeit bekannt.
Christiano lived about 1700 in Pinzyn (West Prussia) - we known 316 descendantes / relatives
zeige diese Familie / view this family tree
Aus der Zeit 1317 - 1890 wurden außerdem etliche "von Parpart" ermittelt, die (bislang) nicht mit dem Stamm von Christiano verbunden sind.
In the periode 1317 - 1890 I found some noble ("von") Parpart without connect to Christiano
zeige diese Familie / view this family tree
Daniel Friedrich starb 1874 in Lewetzow (Greifenberg, Pommern) - seine Frau Friederike emigrierte mit ihren Kindern nach Amerika und hinterließ dort 240 Nachkommen.
Daniel Friedrich died 1874 in Lewetzow (Greifenberg, Pomerania) - his wife Friederike emigrated with her children to Amerika - 240 descendantes are known
zeige diese Familie / view this family tree
Christian lebte um 1800 in Ristow (Schlawe, Hinterpommern) - er heiratete Henriette Schulz und hinterließ 389 bekannte Nachkommen / Verwandte.
Christian lived about 1800 in Ristow (Schlawe, Pomerania) - he married Henriette Schulz and has 389 descendantes / relatives
zeige diese Familie / view this family tree
Martins Söhne Julius und John wurden 1864 bzw. 1866 in Deutschland geboren und wanderten 1889 nach Amerika aus - von ihnen sind 199 Nachkommen / Verwandte bekannt.
Julius und John are brothers, born 1864 resp. 1866 in Germany - they emigrated 1889 to Amerika and have 199 descendantes / relatives
zeige diese Familie / view this family tree
Johann wurde 1795 in Ristow (Schlawe, Hinterpommern) geboren - sein Sohn Carl Johann und die Tochter Emma wanderten 1886 nach Amerika aus und hinterließen dort 117 Nachkommen / Verwandte
Johann was born 1795 in Ristow (Schlawe, Pomerania) - son Carl Johann and daughter Emma emigrated 1886 to Amerika - 117 descendantes are known
zeige diese Familie / view this family tree
Joachim wurde 1751 in Greifenberg, Pommern geboren und heiratete 1770 Dorothea Bonin - 78 Nachkommen sind bekannt.
Joachim was born 1751 in Greifenberg, Pommern - he married at 1770 Dorothea Bonin - 78 descendantes are known
zeige diese Familie / view this family tree
Jacob wurde um 1740 in Malchow (Schlawe, Hinterpommern) geboren und heiratete 1763 Maria Baar - 80 der Nachkommen / Verwandten sind bekannt.
Jacob was born about 1740 in Malchow (Schlawe, Pomerania) - he married at 1763 Maria Baar - 80 descendantes are known
zeige diese Familie / view this family tree

Alle Parpart-Familien und Personen

Außer den bereits verbundenen "Clans" sind derzeit 1550 Personen in verschiedenen Parpart-Familien mit jeweils 2 - 40 Mitgliedern sowie >150 Einzelpersonen erfaßt. Schauen Sie bitte hier besonders aufmerksam nach, ob SIe etwas mehr über die Zugehörigkeit dieser Personen und Familien zu anderen Linien wissen und informieren den webmaster
Here you will find all the other families (1550 members) and unconnected individuals (>150) - please look into this pages carefully and if you know more about connections, send me an email..
zeige diese Familie / view this family tree

Einzelne Personen aus Registern, Dokumenten, Todesanzeigen usw.
Individual persons from magazines, documents, obituaries, etc

zeige diese Familie / view this family tree
Um Daten zu korrigieren oder zu ergänzen, nutzen Sie bitte das Formular oder schreiben Sie bitte an den Webmaster.
If you would like to contribute or correct dates use the form or write to the webmaster.

Viel Spaß - ich freue mich über jede Rückmeldung: webmaster
Have fun and give feedback: webmaster
Zurück/Back

Home

up